top of page

Über uns

Wir arbeiten gerne mit Menschen zusammen und widmen uns den Problemen und Herausforderungen, die sich im Alltag stellen. Wir bieten personalisierten Service, erschwingliche Preise sowie garantierte Kundenzufriedenheit und arbeiten konsequent daran, die hohen Standards und Erwartungen unserer Kunden zu übertreffen.

Seit 2015 sind wir als Dolmetscher bayernweit tätig. Unseren Ruf als zuverlässige, vertrauenswürdige und kompetente Dolmetscher haben wir uns in langjähriger Zusammenarbeit mit Bayrischen Behörden, Gerichten und Polizei erarbeitet.

Michael u Issam.jpg

Team

Lernen Sie uns kennen

Issam.jpg

Issam Oskan

1988 bin ich in Al Kamishli, Syrien geboren und aufgewachsen. Meine Muttersprache ist Kurdisch. Außerdem lernte ich bereits früh durch mein familiäres und schulisches Umfeld Arabisch in Wort und Schrift. Im Jahre 2010 absolvierte ich den Bachelor in „englischer Sprache und Literatur“ an der Damaskus Universität. Unglücklicherweise wurde mein Masterstudium in „angewandter Linguistik“ durch den syrischen Bürgerkrieg unterbrochen.
Ich war ein Jahr in Syrien als Englischlehrer tätig, musste jedoch dann aufgrund der politischen Lage 2014 in die Türkei auswandern, wodurch ich Grundkenntnisse der türkischen Sprache erlernte. Im März 2015 bin ich nach Deutschland gekommen.
Seit meiner Ankunft in Deutschland habe ich intensiv und mit sehr großer Begeisterung Deutsch gelernt und konnte bereits nach einiger Zeit ein Muttersprachler-Niveau erreichen. Zudem arbeite ich seit 2015 als Dolmetscher und Übersetzer bayernweit.

Michael.jpg

Michael Salloum

Ich bin 1985 in Homs, Syrien geboren und aufgewachsen. Als ich 20 Jahre alt war, reiste ich beruflich in die Vereinigten Arabischen Emirate. In Abu Dhabi arbeitete ich bei einer Deutsch-Spanischen Firma als „Showroom In Charge“ und danach bei Audi Dubai. Neben meiner Arbeit studierte ich an einer privaten Universität Betriebswirtschaft mit Fachrichtung Marketing (Bachelor of B.A.).
2010 kehrte ich nach Syrien zurück, um meine 5-jährige Berufserfahrung in meiner Heimat einzusetzen.
Durch den Krieg war ich gezwungen, meine Heimat zu verlassen und kam somit im Januar 2015 nach Deutschland / Deggendorf.
Nach meiner Ankunft in Deutschland befasste ich mich mit der deutschen Sprache und konnte nach kurzer Zeit ein Muttersprachler-Niveau erzielen.  
Als Dolmetscher und Übersetzer für Arabisch-Deutsch arbeite ich seit 2015 für verschiedene bayerische Behörden, Gerichte und für die Polizei.

Sprachen aus allen Winkeln der Welt

Interview mit Deggendorfer Zeitung

Interview am 07.03.2023 mit NIEDERBAYERN TV Journal Deggendorf-Straubing

bottom of page